中岛美雪(Nakajima Miyuki) -《わたしの子供になりなさい》专辑[APE]

中岛美雪(Nakajima Miyuki) -《わたしの子供になりなさい》专辑[APE]
  • 片  名  中岛美雪(Nakajima Miyuki) -《わたしの子供になりなさい》专辑[APE]
  • 简  介  音乐风格: 流行发行时间: 1998年地区: 日本语言: 日语
  • 类  别  音乐
  • 小  类  日韩音乐


  • 详细介绍简介: 专辑介绍:
    虽然在华人地区并非人人都认识中岛美雪,但是大概很少人没听过改编自中岛美雪作品的华语翻唱歌。中岛美雪是作品被华人翻唱最多的几位日本歌手之一。根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如徐小凤的“人生满希望”(原曲:雨が空を舍てる日は)、邓丽君的“漫步人生路”(原曲:ひとり上手)、凤飞飞的“潇洒的走”(原曲:この世に二人だけ)、任贤齐的“伤心太平洋”(原曲:幸せ),至今仍脍炙人口。
    这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本 波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。1992年,歌手王菲因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。
    中岛美雪与华人地区有难得的缘份。她出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是台湾旅日歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。
    免责声明:该资料来源于网络,仅供学习研究之用,不得用于其它用途。
  • 中岛美雪(Nakajima Miyuki) -《わたしの子供になりなさい》专辑[APE]_large

精选评论

REM GENRE JPop
REM DATE 1998
REM DISCID 8C0DFD0A
REM COMMENT ExactAudioCopy v0.95b4
PERFORMER "中島みゆき"
TITLE "わたしの子供になりなさい"
FILE "中島みゆき - わたしの子供になりなさい.ape" WAVE
TRACK 01 AUDIO
TITLE "わたしの子供になりなさい"
INDEX 01 00:00:00
TRACK 02 AUDIO
TITLE "下町の上、山の手の下"
INDEX 00 04:48:23
INDEX 01 04:50:42
TRACK 03 AUDIO
TITLE "命の別名"
INDEX 00 09:56:19
INDEX 01 09:57:65
TRACK 04 AUDIO
TITLE "清流"
INDEX 00 15:27:16
INDEX 01 15:29:57
TRACK 05 AUDIO
TITLE "私たちは春の中で"
INDEX 00 20:46:52
INDEX 01 20:48:32
TRACK 06 AUDIO
TITLE "愛情物語"
INDEX 01 25:05:02
TRACK 07 AUDIO
TITLE "You don't know"
INDEX 01 29:52:00
TRACK 08 AUDIO
TITLE "木曜の夜"
INDEX 00 35:34:47
INDEX 01 35:37:20
TRACK 09 AUDIO
TITLE "紅灯の海"
INDEX 01 40:52:37
TRACK 10 AUDIO
TITLE "4.2.3"
INDEX 00 47:17:46
INDEX 01 47:21:70