中岛美雪(Nakajima.Miyuki) -《36.5℃》专辑[TAK]

中岛美雪(Nakajima.Miyuki) -《36.5℃》专辑[TAK]
  • 片  名  中岛美雪(Nakajima.Miyuki) -《36.5℃》专辑[TAK]
  • 简  介  Douban3240503:7.3(157 votes)音乐风格: 流行发行时间: 1986年地区: 日本语言: 日语
  • 类  别  音乐
  • 小  类  日韩音乐


  • 详细介绍简介: 专辑介绍:
    TAK格式,音质非常出色,强烈推荐!!! TAK 44KHz 1.41M 虽然在华人地区并非人人都认识中岛美雪,但是大概很少人没听过改编自中岛美雪作品的华语翻唱歌。中岛美雪是作品被华人翻唱最多的几位日本歌手之一。根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如徐小凤的“人生满希望”(原曲:雨が空を舍てる日は)、邓丽君的“漫步人生路”(原曲:ひとり上手)、凤飞飞的“潇洒的走”(原曲:この世に二人だけ)、任贤齐的“伤心太平洋”(原曲:幸せ),至今仍脍炙人口。
    这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本 波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。1992年,歌手王菲因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。
    中岛美雪与华人地区有难得的缘份。她出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是台湾旅日歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。
    免责声明:该资料来源于网络,仅供学习研究之用,不得用于其它用途。
  • 中岛美雪(Nakajima.Miyuki) -《36.5℃》专辑[TAK]_large

精选评论

PERFORMER "中島みゆき"
TITLE "36.5℃"
FILE "中島みゆき - 36.5℃.tak" WAVE
TRACK 01 AUDIO
TITLE "あたいの夏休み"
INDEX 01 00:00:00
TRACK 02 AUDIO
TITLE "最悪"
INDEX 01 05:10:10
TRACK 03 AUDIO
TITLE "F.O."
INDEX 01 09:42:30
TRACK 04 AUDIO
TITLE "毒をんな"
INDEX 01 14:29:47
TRACK 05 AUDIO
TITLE "シーサイド?コー?ラス"
INDEX 01 21:45:12
TRACK 06 AUDIO
TITLE "やまねこ"
INDEX 01 23:16:70
TRACK 07 AUDIO
TITLE "HALF"
INDEX 01 27:18:07
TRACK 08 AUDIO
TITLE "見返り美人"
INDEX 01 34:15:32
TRACK 09 AUDIO
TITLE "白鳥の歌が聴こえる"
INDEX 01 38:54:57
最爱中岛美雪~感谢楼主分享。
虽然不能一一回复LZ的每一个帖子,但是非常感谢你发的这些中岛美雪的专辑!!
我超级喜欢的 35.6啊
我也是虽然不能一一回复LZ的每一个帖子,但是非常感谢你发的这些中岛美雪的专辑
这张其实有 但是想听听tak格式的感觉
非常感谢楼主
支持。
这个很喜欢...谢谢
演歌~~~?