《行将就木 第一,二季》(One foot in the grave)[全12集][DVDRip]

《行将就木 第一,二季》(One foot in the grave)[全12集][DVDRip]
  • 片  名  《行将就木 第一,二季》(One foot in the grave)[全12集][DVDRip]
  • 简  介  首播时间: 1990年地区: 英国
  • 类  别  剧集
  • 小  类  欧美


  • 详细介绍简介: 行将就木是本人DIY的中文名,如果有更好的译名大家可以告诉我。
    本剧也是BBC评选出的最佳情景喜剧之一
    Victor Meldrew is a retiree with an attitude who seems to attract bad luck. If he's not driving his long suffering wife Margaret crazy with his constant moaning, he's fighting with his neighbours.
    没有中文的简介大概介绍一下第一集的内容:
    Victor Meldrew是一个XX公司的保安老头,由于公司换了电子报警器,所以被公司退休了。Victor Meldrew感觉没有工作的生活相当无聊,倒霉的他又碰上汽车维修迟迟修不好,搭别人的便车还遇上熄火,还得一帮老头老太太帮忙推车。好容易想用拿手好戏变魔术去社区表演,却无人欣赏,只得沮丧的回家,偏偏遇上修完的车又坏了,沿路寻人想找个人帮忙,刚和一位女士(其实是prostitute)答话,警察就来了。于是第二天一早,Victor上了报纸,叫人啼笑皆非的罚了50磅。
    感觉还是很搞笑的,尤其是看一个脾气不好的老头冲汽车维修公司发火那段非常经典。
    这个男主大家应该十分熟悉了。one foot in the grave 的扮相merlin中的扮相(宫廷医生Gaius),实话说,merlin里最喜欢的就是这个老头。
  • 《行将就木 第一,二季》(One foot in the grave)[全12集][DVDRip]_large

精选评论

感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!感谢楼主发布资源!!!
刚看名字“行将就木”还不知道是什么意思
特意百度了一下,再看英文发现楼主DIY翻译的太有才了!
同意楼主的,这老头在Merlin里演的不错
我说他怎么这么眼熟呢,原来是merlin里面的
呵呵~好像不错的样子~
有新的了·~谢谢楼主的分享~!
中老年人们的魅力 是醇厚的 喜欢感受那份魅力 谢谢分享
字幕?
话说楼主的翻译很好了!我刚一看也是这么认为的,但是就是没有想到这么经典的词。不错不错~撒花撒花~
imdb达8.7
“行将就木”好深奥 百度了才知道意思 - - 我觉得“黄昏尽头”比较通俗
话说这扮相……真还没人出来~因为我也是梅林的粉~



只要没人说“一只脚已经踏入棺材本”了就好了~毕竟这是一部很温馨很感人的好剧!还是觉得楼主翻译的不错~很和意境……